Перевод "personal loan" на русский
Произношение personal loan (порсонол лоун) :
pˈɜːsənəl lˈəʊn
порсонол лоун транскрипция – 15 результатов перевода
Now...
A personal loan.
1, 500, 00, right?
А теперь...
Личный кредит.
1.500.000.
Скопировать
Let's cut to the chase, shall we, Mrs Phillips?
You're not qualified for a personal loan of this size.
I understand, but my husband is sick and I was hoping...
Давайте сразу к делу, правильно, миссис Филлипс?
У вас нет оснований для персональной ссуды такого размера.
Я понимаю, но мой муж болен, и я надеялась...
Скопировать
Nothing, honest.
Mr Sheldrake, could you let me have 300 bucks as a personal loan?
Could I?
Ничего нет, честно.
Послушайте,мистер Шелдрейк,не могли бы Вы одолжить мне триста баксов?
Могу ли я?
Скопировать
Minimum.
Fantringham, the city of Pawnee is not gonna give you a personal loan.
What would you do if one of your citizens was about to come into some serious physical harm...
Минимум.
Мистер Фантрингэм, город Пауни не выдаст вам персональный кредит.
Что бы вы сделали, если бы одному из ваших граждан грозила бы серьёзная физическая опасность...
Скопировать
Same week of Cutwright's withdrawal,
Dunn applied for a personal loan for $5,000.
Using available funds is one thing, but applying for a loan-- I mean, what could have been so important?
На той же неделе, когда Катрайт сняла деньги,
Данн попросил о частном займе на 5 тысяч долларов.
Использовать доступные фонды-- это одно, но просить о займе-- то есть, что могло быть таким важным?
Скопировать
He's 33 years old, a man whose career can be summed up surprisingly quickly.
but your main achievement seems to have been playing the part of a corn on the cob in a high-interest personal
I notice you keep that pretty quiet.
Ему 33 года, и его карьеру можно описать в двух словах.
Ты ставил скетчи с группой, набравшей небольшую популярность около шести лет назад, и в то время как другие участники нашли занятия получше, твоим главным успехом оказалась роль початка кукурузы в рекламе частных заёмов под высокий процент.
Как я понял, ты замалчивал данный факт.
Скопировать
Ah, ah! Rent on your apartment...
Aa... and the personal loan, for groceries.
What? I'm a growing boy!
У меня молодой растущий организм!
и еще кое-что
Огненные хорьки должны заплатить 30000 юаней за участие в турнире 30000 юаней?
Скопировать
Money-Jitters. Ask the obliging Bank of America for a jar of soothing instant money.
M-O-N-E-Y in the form of a convenient personal loan.
So, now that we understand how money is created by this fractional reserve banking system. A logical yet illusive question might come to mind:
Попросите у любезного Банка Америки немного мгновенно успокаивающих денег.
Д-Е-Н-Ь-Г-И в форме удобного персонального займа.
Теперь, когда мы понимаем как создаются деньги из незначительного резерва банковской системы логический и в то же время обманчивый вопрос приходит на ум:
Скопировать
I didn't think it was important.
It was a personal loan.
I felt bad for the guy.
Я не думал, что это важно.
Я одолжил ему из своих денег.
Беспокоился за парня.
Скопировать
That should get you close.
And the president of the bank has authorized a personal loan.
- Mr Brisbane already said...
Думаю, вам это поможет.
И президент банка разрешил вам взять личный займ.
Мистер Брисбен уже сказал...
Скопировать
He found a backer for his restaurant?
He got a personal loan for a food truck.
It's called...
- Он нашел инвестора для ресторана?
- Он взял ссуду на мобильный ресторан.
Он называется...
Скопировать
The second floor?
Well, Dean and I talked, and we would be willing to finance the first year's rent via a personal loan
- Really?
Второй этаж?
Мы поговорили с Дином и хотим оплатить первый год аренды в качестве личной ссуды фирме.
– Серьезно?
Скопировать
£30,000.
- That's a lot of money for a personal loan, even for you.
- That's why you're here.
30 000 фунтов.
- Это очень большая сумма персонального кредита, даже для вас.
- Потому вы и здесь.
Скопировать
Thank you, Taylor.
Got his money for Ice Juice from a personal loan.
Had to be someone very close to him to lend him that kind of jack.
Спасибо, Тэйлор.
Значит, Роудс-старший получил деньги на "Айс Джус" через личный заём?
Такие бабки мог одолжить только очень близкий человек.
Скопировать
I did a forensic look, and I cannot find the source.
It had to be a personal loan of some sort.
Okay.
Сколько я ни смотрю, не могу найти источник.
Значит, деньги на покупку доли в "Айс Джус" пришли не извне, это должен быть личный заём.
Так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов personal loan (порсонол лоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы personal loan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсонол лоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение